FC2ブログ

デジタル カメラマン 応援ブログ

デジタルカメラを通して見るワクワクする人やモノを応援するブログです。 Digital Cameraman Blog

【 仲 里依紗 りいさ のDVDに「字幕をつけ隊!」の活動を応援 】



style="display:inline-block;width:728px;height:90px"
data-ad-client="ca-pub-3768518140185305"
data-ad-slot="9524349166">


日本のテレビドラマや、ニュースでも「字幕放送」の番組は増えており、
番組の40%程度で提供されています。

アメリカでは法律で主なテレビ番組にクローズドキャプションという字幕を付けることが義務付けられています。
特にインターネッによる映像提供サービスでは、そのテキスト情報が検索に利用されています。

字幕は、聴覚障害者だけのためではなく、以下のような様々な人々が必要としています。

・高齢による難聴者(70才以上は二人に一人は難聴)
・日本語の勉強をしたい方
・入院中の患者さん 等


人気ブログランキング デザイン・アート  
一日1回励みになります!
---------------------------------------------------------------------

字幕があれば便利な状況
古くて台詞が聴き取れない作品 / 音が出せない場所 / ダイナミックレンジが大きすぎるため家庭では聴き取りにくい環境 / 周りがうるさい環境、また静かにしなければならない環境

海外映画は、日本語字幕が付いているおかげで楽しめる人達が大勢います。
それに対して、邦画には通常日本語字幕がありません。
---------------------------------------------------------------------
例えば DVD「時をかける少女 通常版

主人公の少女役の声優は、現在注目の「 仲 里依紗 なか りいさ 」さん。
賭け将棋の熱いバトルを描く「ハチワンダイバー」(フジ系」2008年5月3日スタート、土曜後11・10)では、メード服姿で注目され、
最近はタモリさんの「笑っていいとも」にも出演されました。

仲里依紗ファンブログ ☆ Riisalweapon!
http://blog.livedoor.jp/riisalweapon9673/tag/%BE%D0%A4%C3%A4%C6%A4%A4%A4%A4%A4%C8%A4%E2%A1%AA%BD%D5%A4%CE%BA%D7%C5%B5SP
------------------------
以下 DVD「時をかける少女 限定版」のカスタマーレビューからの引用では、5つ星付きで紹介されています。

●正直まったく期待してなかったのですが ★★★★★ (←星五つ)

「声優専業以外の人が演じるとたいてい失敗しますがこれはかなり成功してますね。とても良い効果を出しています。普通はリアリティーよりも下手さが目立つのですがこれの場合はその辺の十代がしゃべる感じの自然さを演出することに成功しています。」
カスタマーレビューが172件 ______________こちらは、 100件
______________



人気ブログランキング デザイン・アート  
デザインカテゴリー集合
---------------------------------------------------------------------

◆しかし多数の字幕のないDVDに日本語字幕を入れる方法が開発されました。

「字幕をつけ隊!」WebShake
http://web-shake.jp/01/




日本語字幕のない発売済DVD + パソコン + ネット
     ↓
字幕を表示しながら再生が可能に!

 「字幕をつけ隊!」は、DVDに連動した字幕をWEBサイトから提供するサイト。
 「映画を聴き隊!」は、音声ガイドを一般化するための活動。


このような動きを受けて すばらしい事になってきました。
日本語字幕を付けたDVDが販売され始めています。
---------------------------------------------------------------------
例えば「時をかける少女 ( Blu-ray )」 ブルーレイディスク ハイビジョン映像版

21世紀をかけるヒロイン 紺野真琴17歳 (声優: 仲里依紗 )他

オリジナル言語: 日本語
字幕: 日本語

------------------------
以下カスタマーレビューからの引用です。

●日本語字幕がうれしい

「ご存知の方も多いと思いますが、この「時をかける少女」DVDには日本語字幕が
収録されておらず、耳が不自由な人には、何を言っているのかわからず楽しめませんでした。

しかし、「web-shake」という無料で字幕をつけてくれる会社の働きかけでインターネット上で 字幕つきで楽しめる事ができました。
つまり、字幕のないDVDでもインターネット上で見る事で 耳が不自由な人でも楽しめる環境を手に入れる事ができたのです。

http://web-shake.jp/

そういった流れがあり、今回のブルーレィ化に伴ってブルーレィ本体にも 字幕がつくようになったのでしょう。

より気軽に作品を見るようになり、本当にありがたい事です。
これからも障がいのあるなしに関わらず皆が楽しめるよう、日本語字幕が収録されているブルーレィが増える事を期待しています。」
10件のカスタマーレビュー

---------------------------------------------------------------------

電車の中で携帯電話のワンセグ放送を視る時に字幕放送は、便利です。
ヘッドホンをつけるわずらわしさが無くて。
字幕放送や、「web-shake」さんの情熱に溢れた活動が、様々な場面に広がって行くことを願って応援して行きたいと思います。

◆ 参考サイト

米国・日本における字幕放送の動向
http://fuji.u-shizuoka-ken.ac.jp/~ishikawa/subtitle.htm

読めて聴ける英語>DVD活用法>字幕とクローズド・キャプション
http://www5a.biglobe.ne.jp/~dabomb/english_DVD_closed-caption.html

当ブログの「 仲 里依紗 」さん関連記事です。
http://izumaru.blog103.fc2.com/blog-category-63.html

「 仲 里依紗 」さん関連DVDの紹介です。 
http://astore.amazon.co.jp/naka_li-sa-22

関連記事

Leave a reply






管理者にだけ表示を許可する

Trackbacks

trackbackURL:http://digicman.com/tb.php/349-6589d558
該当の記事は見つかりませんでした。